• EDATS DE L'HOME

    KERET, ETGAR / SÁNCHEZ KEIGHLEY, PAUL SEGONA PERIFERIA Ref. 9788419059260 Altres productes de la mateixa col·lecció Altres productes del mateix autor
    Aquesta antologia no només mira de recopilar els millors contes que Etgar Keret ens ha brindat fins ara, sinó que parteix d02019;una ambició més alta: aconseguir que els contes escollits mostrin el transcurs de la vida sencera d02019;un home típicament keretià. Les obsessions i inseguretats que neix...
    Dimensions: 210 x 140 x 18 cm Peso: 250 gr
    Disponible
    18,90 €
  • Descripció

    • ISBN : 978-84-19059-26-0
    • Encuadernació : Rústica
    • Data d'edició : 01/09/2024
    • Any d'edició : 2024
    • Idioma : Catalán
    • Autors : KERET, ETGAR / SÁNCHEZ KEIGHLEY, PAUL
    • Número de pàgines : 256
    • Col·lecció : RELATS
    • NumeroColeccion : 027
    Aquesta antologia no només mira de recopilar els millors contes que Etgar Keret ens ha brindat fins ara, sinó que parteix d02019;una ambició més alta: aconseguir que els contes escollits mostrin el transcurs de la vida sencera d02019;un home típicament keretià. Les obsessions i inseguretats que neixen en el nen, que evolucionen en el jove i floreixen en l02019;home adult.

    Etgar Keret és un escriptor de masculinitats. Els seus personatges poden arribar a ser (molt) grollers, però compensen la poca subtilesa amb un desig genuí de creure en la bondat malgrat tot. L02019;home keretià és israelià, així que a les seves obsessions personals se li han d02019;afegir les neurosis i els traumes fundacionals d02019;un país immers en un conflicte etern. L02019;home keretià sovint es refugia en la irrealitat més hilarant quan les coses van mal dades. Evita naufragar en el corrent subterrani de violència servint- se d02019;un humor molt negre. I parla a raig, també. I és irreverent, divertidíssim, malhumorat i commovedor.

    «Les edats de l02019;home» és la primera oportunitat que tenim de llegir Keret traduït directament de l02019;hebreu. El traductor Paul Sánchez Keighley n02019;ha conservat la textura grunge original, la prosa urgent i el vitalisme de carrer que sovint es perd en el noble art de traduir Etgar Keret.