• OTELO

    TRADUCCIÓN Y EDICIÓN DE ÁNGEL-LUIS PUJANTE

    SHAKESPEARE, WILLIAM AUSTRAL EDITORIAL Ref. 9788467036299 Altres productes de la mateixa col·lecció Altres productes del mateix autor
    Lectura prescriptiva de la materia de Literatura Universal de modalidad en el bachillerato en Cataluña. Promoción 2020-2022. La historia original del moro de Venecia, de Gianbattista Giraldi Cinthio (1565), sirvió a William Shakespeare para crear Otelo, la única de sus grandes tragedias basada en un...
    Dimensions: 190 x 125 x 12 cm Peso: 138 gr
    No disponible
    8,95 €
  • Descripció

    • ISBN : 978-84-670-3629-9
    • Encuadernació : Rústica
    • Data d'edició : 01/11/2010
    • Any d'edició : 2010
    • Idioma : Español, Castellano
    • Autors : SHAKESPEARE, WILLIAM
    • Traductors : PUJANTE, ÁNGEL-LUIS
    • Número de pàgines : 208
    • Col·lecció : POESÍA
    • NumeroColeccion : 5
    Lectura prescriptiva de la materia de Literatura Universal de modalidad en el bachillerato en Cataluña. Promoción 2020-2022.


    La historia original del moro de Venecia, de Gianbattista Giraldi Cinthio (1565), sirvió a William Shakespeare para crear Otelo, la única de sus grandes tragedias basada en una obra de ficción.


    Contraviniendo la imagen isabelina del moro, Shakespeare invierte los papeles de los protagonistas y otorga al moro Otelo el carácter de hombre noble y aristocrático, mientras que reserva para el italiano Yago la perversidad y la hipocresía, desarrollando en él uno de los estudios más profundos del mal. Al final, el protagonista, como un auténtico héroe trágico, consciente de su degradación y de su pérdida, escribe su propio epitafio, con la angustia del héroe destrozado.


    Traducción y edición de Ángel-Luis Pujante, premio Nacional de Traducción.