• VERSIONS DE POESIA EUROPEA PER MÀRIUS TORRES

    TORRES, MÀRIUS PAGES EDITORS NANDIBU Ref. 9788499750392 Altres productes de la mateixa col·lecció Altres productes del mateix autor
    Textos traduïts per Màrius Torres de: Jaufré Rudel, Peire Cardenal, Michelangelo Buonarroti, Joachim Du Bellay, Pierre de Ronsard, Pierre Corneille, Jean Racine, André Chénier, Alfred de Musset, Paul Valéry, Anna de Noailles, William Shakespeare, Ben Jonson, Robert Herrick, John Milton, Robert Burns...
    Dimensions: 240 x 150 x 16 cm Peso: 250 gr
    No disponible
    19,00 €
  • Descripció

    • ISBN : 978-84-9975-039-2
    • Encuadernació : Rústica
    • Data d'edició : 01/12/2010
    • Any d'edició : 2010
    • Idioma : Catalán
    • Autors : TORRES, MÀRIUS
    • Ilustradores : /
    • Número de pàgines : 280
    • Col·lecció : LA SUDA TRANSVÀRIA
    • NumeroColeccion : 16
    Textos traduïts per Màrius Torres de: Jaufré Rudel, Peire Cardenal, Michelangelo Buonarroti, Joachim Du Bellay, Pierre de Ronsard, Pierre Corneille, Jean Racine, André Chénier, Alfred de Musset, Paul Valéry, Anna de Noailles, William Shakespeare, Ben Jonson, Robert Herrick, John Milton, Robert Burns, William Wordsworth,Thomas Moore, George Gordon ?Lord Byron?, Percy Bysshe Shelley, John Keats, Teixeira de Pascoaes i Rainer Maria Rilke.

    Aquestes versions que aquí presentem pretenen aplegar per primer cop en un sol llibre totes les traduccions de poesia que va realitzar Màrius Torres al llarg de la seva

    vida. La magnitud de l?empresa, i la qualitat dels textos i els autors que aquesta implica, fa que ens sorprenguem que fins avui no hagi estat encara escomesa com un dels llegats més importants que Torres podia oferir al conjunt de tots els seus lectors: estem parlant de fins a mig centenar de composicions pertanyents a sis tradicions literàries diferents, i obra de més d?una vintena d?escriptors que, amb poquíssimes excepcions, són autèntiques pedres de toc de la poesia europea dels darrers nou-cents anys.