Vasta antología de textos acerca de la historia de la traducción en la tradición castellana, este libro constituye una empresa singular no sólo por la extensa secuencia histórica sino por la concepción que gobierna los criterios de selección: no se pretende registrar cada uno de los momentos de la historia de la traducción en España y América, sino "seleccionar de una masa considerable y magnífica" aquellos textos que muestran más elocuentemente la forma de captar o definir a los otros "en nuestra cultura".